http://b.niaojidi.com

华为P系列改名Pura怎么读

快科技4月15日消息,华为今天正式官宣,P系列升级为“华为Pura”。

这意味着,延续了12年历史的P系列将与大家告别,P60成为系列最后一款。

值得注意的是,“Pura”到底该怎么读,引起了网友的激烈讨论。

据了解,“Pura”在西班牙语中含义为纯粹的、漂亮的,读作“piu rua”。

也有网友直接给新系列起了个极简的命名“漂亮”,读音和含义上都与Pura极为相符。

而P系列乃至以后的Pura的产品特色之一就是出众的美学设计,从P9的金属雕刻工艺、P10的金属钻雕工艺、P20的极光色渐变设计、P30的天空之境......

直到去年亮相的P60洛可可白、P60 Art,无一不是业内设计美学的典范,引领潮流。

“漂亮”的译名,也与P系列和Pura产品理念相得益彰。

自此,华为的旗舰系列都已经有了中文简称:

Mate:美腿

Pura:漂亮

Pocket:宝盒

网友看法

1、网友宋欣国:中国的知名品牌为啥用外文呢?

2、网友叱海凌风:比pua还多了个r,太狠了

3、网友明德宗主:原来是这么读的[笑哭]

4、网友KZ0121:叫PUARI更贴合产品和情感[心]

5、网友LEOooooo:西语的话应该是 普拉

6、网友自由天空:PUA手机

7、网友腻名人士:按拼音读普日阿

8、网友NEOYIN:飘啦

9、网友乐非魚:国内市场销售,起中文名不好吗,英文母显得高级吗

10、网友见维知ZHU:这手机能处

郑重声明:为了让新农科技网信息更丰富,我们修改了原文排版和分段,如有冒犯你的利益,请第一时间联系我们修改或删除,感谢!

新农看点
版权与免责声明:
①凡本站注明"来源:新农科技"的所有作品,均由本站编辑搜集整理,并加入大量个人点评、观点、配图等内容,版权均属于新农科技,未经本站许可,禁止转载,违反者本站将追究相关法律责任。
②本站转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本站转载时,必须保留本站注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
③如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本站联系,我们将在您联系我们之后24小时内予以删除,否则视为放弃相关权利。