http://b.niaojidi.com

费玉清欧美爆红 万万没想到封麦一年后他竟因这句歌词登多国热歌榜

于北京时间2020年06月19日02时11分,据鸟基地博客了解到,在川北在线发布的一文引起网友关注和热议。那么具体是怎么回事呢?最新情况目前怎么样?通过鸟基地了解得到以下最新热点新闻内容,目前问题是这样。最近几天,费玉清的《一剪梅》在海外热度居高不下,甚至排上了芬兰的第二名,挪威瑞典和新西兰也排在前三,这是中文歌曲 的一次。

费玉清欧美爆红 万万没想到封麦一年后他竟因这句歌词登多国热歌榜

《一剪梅》突然在海外火了,是因为《一剪梅》中的一句歌词,雪花飘飘北风啸啸,这一句歌词中,费玉清展示了他无敌的转音和颤音,给人听出了一种孤寂绝望的感觉。

后来有一位TikTok上的博主还特地去研究了这句歌词到底什么意思,他得出的结论是简单翻译成英文,雪花飘飘北风啸啸就是「The snow falls and the wind blows下起了大雪,吹起了大风」的意思,表示人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力,由于如今流行丧文化,因此也在网络上爆红,这个TikTok视频的点赞量居然达到了两百万,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐渐成为了一个流行的句子。

《一剪梅》是费玉清演唱的一首歌曲,由娃娃作词,陈彼得作曲,最早收录于费玉清1983年4月推出的专辑《长江水·此情永不留》中。该歌曲是1984年台湾中视同名电视剧《一剪梅》的片头曲,后又成为2009年霍建华、吕一主演电视剧《新一剪梅》的片头曲、2015年沈腾、马丽主演电影《夏洛特烦恼》的宣传曲。

以上是详细全文内容,对于本文你有什么看法呢?

分享或转发请注明内容出处:鸟基地博客 更多的热点新闻尽在鸟基地博客!

本文链接地址:http://b.niaojidi.com/news/12069.html

郑重声明:为了让鸟基地博客信息更丰富,我们修改了原文排版和分段,如有冒犯你的利益,请第一时间联系我们修改或删除,感谢!