http://b.niaojidi.com

《庖丁解牛》原文和翻译,庖丁解牛原文及翻译百度百科

  《庖丁解牛》原文和翻译,庖丁解牛是一个汉语成语,意思是比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。关于《庖丁解牛》原文和翻译,庖丁解牛原文及翻译百度百科,庖丁解牛翻译对照原文,庖丁解牛原文及翻译对照,庖丁解牛的译文等问题,新农科技小编将带您来分享一下。

庖丁解牛翻译和原文

庖丁解牛翻译和原文

  庖丁解牛是一个汉语成语,意思是比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

《庖丁解牛》原文

  庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

  合于桑林之舞,乃中经首之会。

  文惠君曰:嘻,善哉!技盖至此乎?

  庖丁释刀对曰:臣之所好者道也,进乎技矣。

  始臣之解牛之时,所见无非牛者。

  三年之后,未尝见全牛也。

  方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

  依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。

  技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

  今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

  彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

  虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

  动刀甚微,謋然已解,如土委地。

  提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

  

  文惠君曰:善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉。

《庖丁解牛》翻译

  有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。

  它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。

  梁惠王说:嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?

  庖丁放下刀子回答说:臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。

  当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),无非看见的只是整头的牛。

  三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。

  宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就像视觉停止活动了而全凭精神意愿在活动。

  顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。

  宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。

  技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。

  臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却像刚从磨刀石上磨出来的一样。

  牛身上的骨节是有空隙的,可是刀刃却并不厚,用这样薄的刀刃刺入有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而有余地了,因此用了十九年而刀刃仍像刚从磨刀石上磨出来一样。

  虽然如此,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惧而小心翼翼,目光集中,动作放慢。

  刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,像一堆泥土散落在地上了。

  我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,一副悠然自得、心满意足的样子。

  拭好了刀把它收藏起来。

  

  梁惠王说:好啊!我听了庖丁的话,学到了养生之道啊。

  

  以上是《庖丁解牛》原文和翻译的详细答案,以及庖丁解牛原文及译文,庖丁解牛译文翻译,庖丁解牛的全文翻译,庖丁解牛翻译全文翻译,庖丁解牛的翻译全文等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在新农科技。

郑重声明:为了让新农科技信息更丰富,我们修改了原文排版和分段,如有冒犯你的利益,请第一时间联系我们修改或删除,感谢!

新农看点
版权与免责声明:
①凡本站注明"来源:新农科技"的所有作品,均由本站编辑搜集整理,并加入大量个人点评、观点、配图等内容,版权均属于新农科技,未经本站许可,禁止转载,违反者本站将追究相关法律责任。
②本站转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本站转载时,必须保留本站注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
③如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本站联系,我们将在您联系我们之后24小时内予以删除,否则视为放弃相关权利。