http://b.niaojidi.com

长沙过贾谊宅原文及翻译注释赏析,《长沙过贾谊宅》的翻译

  长沙过贾谊宅原文及翻译注释赏析,《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。关于长沙过贾谊宅原文及翻译注释赏析,《长沙过贾谊宅》的翻译,长沙过贾谊宅的翻译和赏析,长沙过贾谊宅注释原文译文,长沙过贾谊宅原文及译文等问题,新农科技小编将带您来分享一下。

长沙过贾谊宅原文翻译及注释

长沙过贾谊宅原文翻译及注释

  《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。

  此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。

《长沙过贾谊宅》原文及翻译

  三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

  秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

  汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?

  寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

  译文:

  你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。

  踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着寒林。

  为何明君却独对你恩疏情薄,湘水无情怎知我对你的深情?

  江山已经冷落草木已经凋零,可怜你究竟何故被贬此地呢!

注释

  贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。

  后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。

  谪宦:贬官。

  栖迟:淹留。

  像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。

  楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。

  长沙旧属楚地,故有此称。

  一作楚国。

  独:一作渐。

  汉文:指汉文帝。

  摇落处:一作正摇落。

  以上是长沙过贾谊宅原文及翻译注释赏析的详细答案,以及长沙过贾谊宅原文、翻译及赏析,长沙过贾谊宅解析翻译,长沙过贾谊宅翻译及赏析和原文,长沙过贾谊宅原文译文,长沙过贾谊宅译文及原文等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在新农科技。

郑重声明:为了让新农科技信息更丰富,我们修改了原文排版和分段,如有冒犯你的利益,请第一时间联系我们修改或删除,感谢!

新农看点
版权与免责声明:
①凡本站注明"来源:新农科技"的所有作品,均由本站编辑搜集整理,并加入大量个人点评、观点、配图等内容,版权均属于新农科技,未经本站许可,禁止转载,违反者本站将追究相关法律责任。
②本站转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本站转载时,必须保留本站注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
③如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本站联系,我们将在您联系我们之后24小时内予以删除,否则视为放弃相关权利。